Кафедра лингвистики и бизнес-коммуникаций

Цели и задачи изучения дисциплины. Принципы построения пособия………………………………………………………… Темы курсовых работ, методические рекомендации и вспомогательные материалы по выполнению и оформлению курсовой работы……………………… . Методические указания и примеры выполнения контрольных работ. Принципы построения пособия. Предлагается вводная общетеоретическая часть и несколько методических разработок, способных дать разъяснения по ряду изучаемых тем и имеющих практический выход в профессиональную сферу обучающихся. Помимо этого в пособии даются методические указания по выполнению контрольной и курсовой работы, вопросы к экзамену и ряд приложений, необходимых для их написания и оформления. В конце каждой из научно-практических глав присутствует задание, которое может служить подспорьем как для преподавателя, ведущего практические и семинарские занятия, так и для студентов при подготовке к ним.

Осипова, А.А.

Данное направление предполагает подготовку бакалавров для работы в различных областях коммуникации, рекламы, связей с общественностью, перевода, издательской деятельности, литературного редактирования, а также в образовательных структурах, учреждениях культуры и управления, в пресс-службах, информационных агентствах и т. Образовательная программа обеспечивает освоение профессиональных навыков составления, редактирования, аналитического сопровождения различных типов текстов, а также осуществления письменной и устной коммуникации на русском и иностранных языках.

Обучение ведется с привлечением современных стандартов делового общения, ведения переговоров, оформления бизнес-документации, связей с общественностью. Дополнительную привлекательность данному профилю придаёт возможность углублённого изучения издательской деятельности, методики преподавания русского языка как иностранного, применения информационных технологий в филологии.

Филологическое обеспечение экспертной деятельности. Сравнительная преподавания филологических дисциплин Бизнес коммуникации.

В институте осуществляется подготовка по следующим направлениям: Бакалавриат Международные отношения профиль: Мировая политика и международный бизнес ; Реклама и связи с общественностью профиль: Реклама и связи с общественностью в коммерческой сфере ; Документоведение и архивоведение профиль: Документоведение и документационное обеспечение управления ; Народная художественная культура профили: Руководство этнокультурным центром, Руководство хореографическим любительским коллективом, Руководство любительским театром ; Музеология и охрана объектов культурного и природного наследия профиль: Культурный туризм и экскурсионная деятельность ; Филология профиль:

Для закрепления материала вы можете заказать интенсивный курс или коуч-сессию с тренером. Отзывы о курсе тренинга Был реально классный тренинг! Очень позитивный и мощный.

Доктор филологических наук, профессор Данная магистерская программа призвана обеспечить подготовку высококвалифицированных владеющих знаниями в области рекламы и бизнес-коммуникаций, способных.

Срок обучения: Кафедра массовых коммуникаций Краткая аннотация программы: Цель курса — дать знания о проблемах функционирования публичного текста и делового документа в условиях становления информационного общества, сформировать умения и навыки создания информационно безопасного текста, публично произнесённого и ориентированного на массовую аудиторию, а также использования приёмов ведения информационного противодействия в публичной сфере бизнес-коммуникации.

Данный курс формирует у слушателей базовые знания о сущности и основных понятиях информационной безопасности, государственной политике и законодательстве РФ в сфере информационных угроз и современных вызовов, проблемах информационной безопасности человека, общества и государства. Программа курса: Тема 1. Основные понятия, принципы и критерии информационной безопасности, исторические и теоретические основания информационного противостояния, проблемы информационной безопасности в бизнес-коммуникации.

Тема 2. Состояние информационной безопасности в современном мире.

Система дистанционного обучения БГПУ им. М.Акмуллы

Студенты одновременно изучают русскую и зарубежную литературы. В процессе обучения они получают навыки чтения текстов — художественных классическая русская и зарубежная литература , научных, публицистических, написания текстов акцент — на академическое письмо , перевода, Направление позволяет изучить несколько иностранных языков, получить фундаментальные знания в области литературоведения, научиться работать с текстами всех уровней сложности на русском и основных европейских языках.

кандидат филологических наук, Основной целью работы кафедры лингвистики и бизнес-коммуникаций является 01 02 Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций (внешнеэкономические связи).

Обучение здесь дает возможность получить качественные знания по точным наукам, принять участие в городских, областных, региональных, всероссийских, международных конкурсах, успешно сдать ЕГЭ, получить дополнительные баллы, а также поступить в вуз на бюджет. В этом году она посвящена памяти первого проректора-проректора по дистанционному и дополнительному образованию, д. Организаторы подвели итоги профессиональных и творческих конкурсов Академии и наградили лучших.

На встречах участники с помощью Кирилла Валерьевича разбирались в тонкостях развития искусственного интеллекта как технологического вызова современной индустрии. Торжественная церемония вручения наград Премии состоялась в рамках Восьмой Международной Конференции по развитию высшего образования Москва, мая , Государственный университет управления. Петровского, РЭУ им.

Якутский глобальный университет СВФУ

Похожие презентации Показать еще Презентация на тему: Ухова, доцент кафедры теории коммуникации и рекламы, к. Аниськина Коммуникативные технологии в связях с общественностью Л. Стернин Языковая личность в системе массмедиа Л. Ухова Спичрайтинг и оратория Л.

Филологическое обеспечение профессиональной коммуникации: бизнес- коммуникации; профессиональная коммуникация в пресс-службах и.

В состав факультета входит 8 кафедр, которые не только осуществляют образовательную деятельность, но и активно включены в исследовательскую работу, результаты которой находят свое отражение в образовательном процессе. Активно функционируют две базовые кафедры: Успешной реализации научной работы на факультете способствуют лаборатория этнокультурных и религиоведческих исследований, лаборатория по изучению языка, литературы и культуры в региональном пространстве, центр политического анализа и технологий, а также лаборатория юрислингвистики и развития речи.

Фундаментальные исследования, проводимые факультетом, отражают весь спектр развития современного общества. Специалистами факультета проводятся исследования политической, этнорелигиозной и национальной ситуации как на территории Алтайского края, так и в приграничных районах. Особое внимание уделяется вопросам, связанным с процессами коммуникации, ее историческому развитию, а также современному состоянию в рамках юридической проблематики и анализа СМИ. Преподавателями факультета ведется экспертная деятельность лингвистическая, религиоведческая и др.

Факультет массовых коммуникаций, филологии и политологии является неотъемлемым элементом в структуре Алтайского государственного университета как классической системы образования. Студентами и преподавателями факультета прикладывается немало усилий для позиционирования себя не только в пределах Российской Федерации, но и среди зарубежных вузов. Студенты факультета проходят стажировки, преподавателями осуществляются командировки, направленные на установление сотрудничества с азиатскими университетами-партнерами.

Результатом подобной активной международной деятельности факультета стало создание специализированной кафедры русского языка как иностранного и восточного языкознания. Преподаватели кафедры успешно осуществляют взаимодействие с Управлением миграционной службы по Алтайскому краю, проводя тестирование граждан, прибывающих на территорию Российской Федерации, на знание русского языка, что на сегодняшний момент является обязательным условием для их пребывания на территории страны.

Ваш -адрес н.

Транскрипт: Общие положения 3 1. Общая характеристика основной образовательной программы 3 высшего образования. Область профессиональной деятельности выпускника. Объекты профессиональной деятельности выпускника. Виды профессиональной деятельности выпускника.

Кафедра бизнес-коммуникаций Института бизнеса БГУ обеспечивает подготовку по Кандидат филологических наук, доцент. . Дисциплины: « Правовое обеспечение информационной деятельности», «Основы права».

Карта научных проектов: Институт филологии и языковой коммуникации Безграничное общение Дискурсивные репрезентации современной коммуникации в институциональном контексте: Фундаментальный научный проект, реализующийся под руководством профессора Л. Куликовой, нацелен на формирование общих теоретико-методологических оснований и методик для изучения современных дискурсивных практик в разных институциональных сферах, исследования коммуникативно-прагматических и социокультурных особенностей их реализации в условиях межкультурного взаимодействия и сопоставления.

Результатом апробации проведённых исследований является ряд монографических изданий авторов. Сроки выполнения:

Курс: Секреты мастерства успешной коммуникации

В СумГУ отметили День факультета иностранной филологии и социальных коммуникаций В СумГУ отметили День факультета иностранной филологии и социальных коммуникаций 17 марта в актовом зале Сумского государственного университета состоялись торжества в связи с Днём факультета иностранной филологии и социальных коммуникаций. Атмосфера женственности и красоты возникла на празднике, когда на сцене появились участницы театра танца СумГУ"Либерти денс".

Продолжила тему любви в своём поздравлении первый декан факультета ИФСК на момент его основания — гуманитарного Нина Свитайло:

Рефераты по Основы профессиональной коммуникации: лучшие материалы только в Docsity. Посмотрите и скачайте прямо сейчас!.

На кафедре работают 9 преподавателей, среди которых 2 доктора наук, 5 кандидатов наук. Руководит кафедрой доктор филологических наук, профессор Андрей Викторович Растягаев. Профессорско-преподавательский состав Учебный процесс на кафедре осуществляют высококвалифицированные преподаватели. В настоящее время на кафедре работают 2 профессора, 4 доцента и 3 старших преподавателя.

На совмещенной основе занятия ведут 3 работодателя: Базовое образование и направления научных исследований преподавателей соответствуют преподаваемым дисциплинам. Научно-исследовательская работа Основными направлениями научно-исследовательской работы кафедры являются: Под руководством профессора Ю. Сложеникиной на кафедре подготовлены и защищены 3 диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук.

Профессор А. Растягаев является руководителем гранта РФФИ на гг. Члены кафедры являются авторами монографий, изданных в центральных издательствах. Практика Система учебной и производственной практики является неотъемлемой и важной частью учебного процесса, построенного на сочетании теоретического обучения с непосредственной работой студентов.

АлтГУ приглашает абитуриентов на факультет массовых коммуникаций, филологии и политологии

Закончила санитарно-гигиенический факультет Донецкого медицинского университета. Имею высшую квалификационную категорию, действующий сертификат по эпидемиологии. Ответственная, дисциплинированная. Трудовая деятельность в Выполняю внутренние электромонтажные работы в жилых и офисных зданиях. Весь цикл работ от изучения проекта до сдачи объекта.

Психология Общения. Межличностные Коммуникации, Психология. Самые низкие цены Екатеринбург. Подборки интересных товаров по лучшим.

Учебная деятельность В соответствии с требованиями и тенденциями рынка труда факультет ведет подготовку специалистов в области межкультурных коммуникаций для сферы внешнеэкономических связей. Проблема эффективности межкультурной коммуникации в различных сферах деятельности — бизнесе, международных общественных связях — приобрела особое значение в свете экономической глобализации и роста контактов между странами, предприятиями и людьми.

Подписано соглашение о взаимодействии с Департаментом экзаменов по английскому языку Кембриджского университета. В настоящее время на факультете в качестве первого иностранного языка изучается английский или русский как иностранный, в качестве второго — немецкий, испанский, французский, китайский, английский. В качестве факультативной дисциплины студенты могут выбрать третий язык турецкий, персидский. Учебным планом предусмотрено три вида практики: С целью подготовки высококвалифицированных специалистов-переводчиков, организации эффективной самостоятельной учебной деятельности студентов, приобретения и совершенствования практического опыта переводческой работы при факультете работает бюро переводов.

В качестве активных средств обучения на факультете широко используются новые информационные технологии. Имеются специализированные кабинеты мультимедийных средств обучения, лингафонные классы, кабинеты английского, немецкого, французского, испанского языков, оснащенные современной техникой, аудио- и видеоматериалами.

Студентам предоставлена возможность пользоваться для самостоятельной работы более чем тридцатью компьютерными классами с выходом в Интернет.

РУССКАЯ ФИЛОЛОГИЯ (ПО НАПРАВЛЕНИЯМ)

Цель подготовки магистров по образовательной программе — осуществление выпускниками успешной профессиональной деятельности в сферах филологии и гуманитарного знания, межличностной и межкультурной коммуникации в ходе работы в учреждениях сферы образования, культуры и управления. Уникальность программы заключается в углублении литературоведческой подготовки за счет общефилологической и общегуманитарной составляющих, расширения историко- и теоретико-литературной подготовки магистра, а также за счет фундаментальной подготовки в сфере научно-исследовательской деятельности и преподавания мировой литературы, литературы и культуры страны изучаемого языка в учебных заведениях любого типа и уровня.

Обучение магистров по этой образовательной программе направлено на подготовку выпускников, способных осуществлять профессиональную деятельности в сферах гуманитарного знания и филологии, языковой, межличностной и межкультурной коммуникации в учреждениях сферы образования, культуры и управления. Уникальность программы заключается в углубленной подготовке переводчика как специалиста в области коммуникации за счет фундаментальной филологической, языковедческой, коммуникативно-информационной и переводоведческой составляющих обучения.

Поделиться информацией:

Профили: Мировая литература и культура; Филология и коммуникация* и гуманитарного знания, межличностной и межкультурной коммуникации в.

Дзялошинский Иосиф Михайлович кандидат филологических наук, профессор Национального исследовательского университета Высшая школа экономики, заведующий Лабораторий исследований в области бизнес-коммуникаций, . Лабораторий исследований в области бизнес-коммуникаций, . , , , . Вербальные ресурсы коммуникации представлены лексическими, синтаксическими речевыми единицами и имплицитными смыслами.

Невербальные ресурсы коммуникации анализируются на уровне телесных и иконических знаковых систем. Анализируются среда как знаковая система и символические ресурсы коммуникации.

Магистерская программа «Интегрированные коммуникации»

Узнай, как мусор в голове мешает людям эффективнее зарабатывать, и что ты лично можешь сделать, чтобы очистить свой ум от него навсегда. Кликни тут чтобы прочитать!